Those who have played the Final Fantasy VI remake for GBA have surely noticed something in addition to the new Espers and dungeons.
Apparently the game was actually partially retranslated, whether due to the fact that mysterious ninja video game company TOSE actually did the port or because somebody along the localization chain realized it might be a good thing.
A translation making fun of nitpicky fans? Heresy. |
Not to disparage Ted Woolsey’s work on the original game (which is nothing short of heroic, as he had just one month for his original translation of FFVI), but the game could probably use it. Some parts were a bit sketchy, others unclear, and the retranslation has generally been received quite well. Many of Woolsey’s original lines were kept in the script as well, so many of the better original lines will still bring back nostalgia. → Read the rest